Интеграция языков

Под интеграцией языков, которая также называется языковым слиянием, понимается переход разных диалектов на один из них, который становится общим. При этом другие могут исчезнуть полностью, а могут привести к возникновению совершенно нового языка, в котором объединяются лексические, грамматические и фонетические черты всех остальных, подвергнувшихся процессу слияния. Следует заметить, что большинство современных языков возникли именно в процессе интеграции, поскольку в каждом из них четко прослеживаются черты, характерные для других. Именно на этой основе и происходит деление всех существующих языков на семьи и группы.
Что касается интеграции русского языка с другими, то она обусловлена, прежде всего, недавно возникшей полилингвистической потребностью. Это вытекает, в первую очередь, из расширения внешних связей. Очень многие люди в настоящее время все сильнее интересуется не только практической стороной изучения языков, но и ее теоретической основой.
Итак, русский язык возник вследствие интеграции нескольких языков. Наиболее четко прослеживаются в нем связи с греческим и латинским, поскольку именно такое происхождение характерно для подавляющего количества лексем русского языка. Прежде всего, интеграция русского и греческого языков начала активно проходить в связи с распространением христианской религии, помимо этого, освоению греческих заимствований способствовали прочные культурно-экономические связи с Византийской империей. Что касается интеграции русского и латинского языков, то она в первую очередь проходила в сфере науки и медицины. Это связано с тем, что в средневековый период латынь являлась официальным языком в этих областях. Например, названия практически всех учебных предметов, множество технических терминов, а также медицинских понятий заимствованы из латинского языка.
Помимо этого, процесс интеграции наблюдался также с восточными языками, в силу развития торгово-промышленных связей между арабскими странами и Россией. В меньшем количестве отмечаются лексемы, пришедшие в русский язык из других языков мира. Интеграция проходила по второму пути – объединение общих черт.
Комментирование и пингование приостановлены.