Принятие или ассимиляция
Для того, чтобы считать, что заимствованное слово считалось ассимилированным в языке-реципиенте необходимо наличие у него следующих условий: фонетический трансфер, проведение связи с грамматическими категориями, семантическая самостоятельность слова, существование постоянного использования заимствованного слова не меньше, чем в нескольких речевых жанрах. Также выделяют три степени ассимиляции заимствованного слова в «принявшем» его языке. Во-первых, на начальном этапе заимствования слова или его проникновении наблюдается поддерживающая связь с языком-источником, явное обозначение чужой реалии, употребление заимствованного слова лишь в ограниченном контексте. Затем происходит стабилизация некоторых форм заимствованного слова, его более частое употребление, начинают образовываться новые производные слова. И наконец — это абсолютная ассимиляция или укоренение слова (завершающий этап ассимиляции), что характеризуется такими признаками: создание своей лексической системы, включая новообразованные с его участием слова и фразеологизмы, окончательный разрыв с языком-источником, обогащение семантических значений слова.